No exact translation found for إتاحة فورية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic إتاحة فورية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Prompt intervention by my Representative with the authorities brought an end to this situation.
    وأتاح التوسط الفوري لممثلي لدى السلطات وضع حد لهذه الحالة.
  • Consideration is given to operationalization of transparency through the publication of, or making readily available, information on measures pertaining to trade in services.
    ويُنظر أيضاً في إضفاء الشفافية من خلال نشر أو الإتاحة الفورية للمعلومات عن التدابير المتصلة بالتجارة في الخدمات.
  • The project will start shortly, as soon as the budget funds are made available.
    وسيبدأ المشروع قريبا، فور إتاحة أموال الميزانية.
  • By allowing for economies of scale in the production of services, RTAs may support the development of regional infrastructure in key sectors such as transportation, communications and energy.
    ومن شأن اتفاقات التجارة الإقليمية، عن طريق إتاحة وفورات حجم في إنتاج الخدمات، أن تدعم تنمية الهياكل الأساسية الإقليمية في قطاعات رئيسية كالنقل والاتصالات والطاقة.
  • The rapid availability of CERF funding and direct donor contributions for aviation projects was crucial in setting up EMOPs and in supporting humanitarian activities.
    وكانت الإتاحة الفورية لتمويل الصندوق المركزي للتدخل في حالات الطوارئ والمساهمات المباشرة للجهات المانحة لمشروعات الطيران عنصرا حاسما في إرساء عمليات الطوارئ وفي مساندة الأنشطة الإنسانية.
  • The Commission urged the Secretary-General to take steps to ensure that the comparatively small amount of additional resources necessary to meet a demand so crucial to development be made promptly available.
    وحثّت اللجنة الأمين العام على اتخاذ خطوات تكفل الإتاحة الفورية لمبلغ صغير نسبيا من الموارد الإضافية الضرورية لتلبية طلب لـه هذه الأهمية البالغة في تحقيق التنمية.
  • “The Security Council urges all parties to grant immediate and unlimited access to humanitarian assistance.
    ”ويحث مجلس الأمن جميع الأطراف على إتاحة إمكانية فورية وبلا قيود لوصول المساعدات الإنسانية.
  • “The Security Council urges all parties to grant immediate and unlimited access to humanitarian assistance.
    ”ويحث مجلس الأمن جميع الأطراف على إتاحة إمكانية فورية وغير مقيدة لوصول المساعدات الإنسانية.
  • Forming a joint venture might assist in spreading costs and risks; improving access to financial resources; providing economies of scale and advantages of size; and facilitating access to new technologies and customers or to innovative managerial practices.
    وإنشاء مشروع مشترك قد يساعد على بَسط التكاليف والمخاطر؛ وتحسين الوصول إلى الموارد المالية؛ وإتاحة وفورات ومزايا الحجم؛ وتيسير النفاذ إلى التكنولوجيات الجديدة والزبائن الجدد أو إلى الممارسات الإدارية المبتكرة.
  • Forming a joint venture might assist in spreading costs and risks; improving access to financial resources; providing economies of scale and advantages of size; and facilitating access to new technologies and customers or to innovative managerial practices.
    وإنشاء مشروع مشترك قد يساعد على توزيع التكاليف والمخاطر؛ وتحسين الوصول إلى الموارد المالية؛ وإتاحة وفورات ومزايا الحجم؛ وتيسير النفاذ إلى التكنولوجيات الجديدة والزبائن الجدد أو إلى الممارسات الإدارية المبتكرة.